about
You saw me at my worst and still swore I was the best you've ever had. I wish I could've looked at me through your eyes.
about
he sat upon his tiger’s hide as an ascetic and recited the name of padmavati over and over again: do thou fulfill my hope of seeing padmavati: at every breath i draw, i am looking for the way to her
about
i do this thing called whatever the fuck i want
who said it's a smart thing to do?
who said it's a smart thing to do?
komodor, Dyrektor Generalny Operacji Morskich — w Royal Australian Navy
37 yo — 189 cm
about
I cannot look weak. Not in front of my men, not in front of your men, not at all. For some time now I have been holding my entire world together with both hands, keeping my men in line, seeing to their needs, and the only way that endures is if I look the part.
about
Sierota grająca w kościele, którą ludzie z Lorne Bay mają za przeklętą wiedźmę z lasu i ona sama także w to wierzy. Zsyła na innych jedynie nieszczęście, więc nic dziwnego, że jest całkiem sama.
about
We know that from time to time there arise among human beings people who seem to exude love as naturally as the sun gives out heat. We would like to be like that, and, by and large, man’s religions are attempts to cultivate that same power in ordinary people.
about
Pozostanie nam po nas przynajmniej wzruszenie.
about
i do this thing called whatever the fuck i want
who said it's a smart thing to do?
who said it's a smart thing to do?
about
There is no greater sorrow than to recall in misery the time when we were happy
about
We know that from time to time there arise among human beings people who seem to exude love as naturally as the sun gives out heat. We would like to be like that, and, by and large, man’s religions are attempts to cultivate that same power in ordinary people.
about
Al wyszedł na wolność po pięciu latach spędzonych w więzieniu. Od kwietnia pracuje na rodzinnej farmie i próbuje nadążyć za światem, który przez ten czas ani myślał na niego czekać.
about
We know that from time to time there arise among human beings people who seem to exude love as naturally as the sun gives out heat. We would like to be like that, and, by and large, man’s religions are attempts to cultivate that same power in ordinary people.